Nous sommes plusieurs, et nous avons eu une idée. La vie est courte, non ? Si. Chaque instant peut être le dernier de notre vie, alors profitons de ça. Profitons de notre vie qui est éphémère, pour dire merci aux gens qui le méritent. Pour dire je t'aime. Nous avons décidé de leur dire MERCI. Merci de nous avoir aidé(e)s, merci de nous avoir tout donné. Ils le méritent, non ? Je pense que si. Et puis, aussi pour leur dire qu'on est là. Nous, fans du monde entier.
Un projet qui réunit tout le monde. Toutes et tous les fans. Ensemble. Battons nous pour leur dire Merci. Pour leur dire, On vous aime. Pour leur dire, On est là.
Une lettre suivie d'une liste de noms. Vos noms, alors signez. Plus le nombre de noms sera grand, plus nous serons écoutées et représentées. Nous sommes fortes. Nous sommes des Millions. Agissons ensemble comme si nous n'étions qu'une seule et même personne.
Signature : Prénom - Ville - Pays.
Pour nous aider à faire avancer ce projet :
- Mettez notre song en morceaux préférés.
- Mettez nous en favoris.
- Mettez nous des articles ou liens.
- Faites signez vos proches, même vos parents.
- Faites circuler autour de vous et sur msn.ALLEMAND.
Es sind unser viele, und wir haben eine Idee gehabt. Ist das Leben nicht kurz ? Doch. Jeder Augenblick mag der Letzte unseres Lebens sein, so geniessen wir das. Geniessen wir unser Leben, das vergänglich ist, um den Leuten zu danken, die es verdient haben. Um zu sagen, ich liebe dich. Wir haben beschlioßen, ihnen DANKE zu sagen. "Vielen Dank dafür, dass ihr uns geholfen habt, dass sie uns alles gegeben habt." Sie verdienen es, oder ? Ich denke schon. Und dann, mussen wir ihnen auch sagen, daß wir da sind. Wir, die Fans dieses kleinen Kontinentes - das heißt Europa.
Ein Projekt, auf dessen Basis, sich alle Leute einigen können. Alle Fans. Zusammen. Kämpfen wir, um ihnen Danke zu sagen. Um ihnen zu sagen, Wir lieben euch. Um ihnen zu sagen, wir sind da.
Je größer die Zahl der Namen wird, desto besser wird man uns zuhören. Wir sind stark. Wir sind Millionen.
Wir wollen zusammen handeln, als ob wir die selbe Person waren.
Unterschrift: Vorname - Stadt - Land.
ANGLAIS
We're several girls and we have had a idea. The life is too short to be spoilt, isn't it ? Yes it is. Every moment can be the last of our life, we have to enjoy the life. Enjoy our life which is so ephemeral, and we have now to say "thank you" to the people who deserve it. To say "I love you". We decided to say them* "THANK YOU". Thank you for having helped us, thank you for having given us everything. They deserve it, don't they ? I think they do. And we have to say too that we're here. We, fans from this little piece of land called Europe
A project that gather everyone. All the fans. Together. We have to fight to say them thank you. To say them "We love you". To say them "We're here".
A letter, followed by a list of names. Your names. Now sign up. =)
The more the number of names will be big, the more will be listened and represented to. We're strong. We're millions all around the world. We have to act together as if we were one.
EN ESPAGNOL
Somos muchos y tenemos una idea. La vida es corta, ¿ no ? Si. Cada instante puede ser el ultimo de nuestra vida, entonces aprovechamos de esto.
Aprovechamos de nuestra vida que es efimera, para decir gracias a los que lo mérecen. Para decir te quiero. Hemos decididos de decirles GRACIAS.
Gracias por ayudarnos, gracias por habernos dado todo. ¿ Ellos lo mérecen no? Creo que sí. Y también para decirles que se estámos allí.
Nosotros, fans de este pequeño troço de tierra llamado Europa.
Un proyecto que reúne a todo el mundo. Todas y todos los fans. Conjunto. Luchamos para decirles Gracias. Para decirles, que los queremos. Para decirles,
que estamos allí.
Unas cartas, seguido de una lista de nombre. Vuestros nombres, y entonces firmes. Cuanto más nombres estarán, más seremos escuchados y representados.
Somos fuertes. Somos unos Millones. Actuemos juntos como si fuéramos una sola y misma persona.
Firma : Nombre - Ciudad - País.
Si teneis unas frases a decirlos, o un mensage que podemos añadir a la carta, decirlo.
Para ayudarnos a continuar este proyecto :
- Poner nuestra musica en musica preferida.
- Ponernos en privados.
- Ponernos articulos ou lazos.
- Firmar vuestras familias, y mismo vuestros padres.
Edit : Por favor, cuando ecribireis la palabra ou la frase, ponerlo todo a la primera persona del plural, es décir "nosotros".
Es una carta que deve representar a TODOS los fans. Gracias <3
EN NÉERLANDAIS
We zijn een paar meisjes en we hadden een idee. Het leven is kort, nee? Ja. Elke moment kan de laatste van ons leven zijn, laten we er dan van profiteren. Profiteren van ons leven dat zo kort is, om dank u te zeggen aan de mensen die het verdienen. Om "Ik hou van jou" te zeggen. We hebben besloten hun te bedanken. Bedankt om ons geholpen te hebben, bedankt om ons alles te geven. Zij zijn het waard, niet? Tuurlijk! Maar ook om hun te laten weten dat we er zijn voor hun. Wij, fans op dit kleine stukje van de aarde Europa genaamd.
Een project dat iedereen verenigt. Alle fans. Samen. Vechten om hun te bedanken. Om hun te zeggen "We houden van jullie". Om hun te zeggen "We zijn er voor jullie".
Een brief gevolgd door een lijst van namen. Jullie namen. Zeker ondertekenen! Hoe meer namen, hoe meer er zal geluisterd en ondertekend worden. We zijn sterk. We zijn met miljoenen. We moeten samen werken alsof we één en dezelfde persoon zijn.
handtekening: naam - stad - land
EN PORTUGAIS
Nòs somos muitas, e nòs tivemos uma ideia. A vida é curta não ? sim, cada segundo pode ser o ùltimo da nossa vida, então temos de aproveitar de isto. Temos de aproveitar da nossa vida, e diser obrigado às pessoas que merecem. Para dizer amo-te. Nòs dissedi-mos de lhe dizer OBRIGADO. Obrigado de nos ter ajudado. Obrigado de nos ter dado tudo. Eles merecem não ? eu penso que sim, e tabém para dizer que nós estamos aqui, nós fas deste bocado da terra.
Um projecto que agrupa todo o mundo. Todas et todos fas. Juntos lutamos para dizer obrigado. Para os dizer que nós ama-mos, para dizer nos estamos aqui.
Uma letra com uma lista de nomes. Os vossos nomes, então assinam, mais nomes temos mais pessoas vão nos ouvir e representar. Nós somos fortes. Nós somos milhões, Agimos juntos como se fosse uma única pessoa
EN ITALIEN
Siamo parecchi, e noi hanno avuto un'idea. La vita è corta, no? Se. Ogni istante può essere l'ultimo della nostra vita, approfittiamo allora di ciò. Approfittiamo della nostra vita che è effimera, per dire grazie alle persone che lo meritano. Per dire ti amo. Abbiamo deciso di dirloro Grazie. Grazie per l'aiuto che ci, grazie per averci tutto dato. Lo meritano, no? Penso che se. E poi, anche per dirloro che si è là. Noi, fan di questa piccola estremità di terra chiamare Europa.
Un progetto che riunisce tutti. Tutti e tutti i fan. Insieme. Picchiamoci per dirloro Grazie. Per dirloro, vi Si ama. Per dirloro, Si è là.
Una lettera seguita di un elenco di nomi. I vostri nomi, firmate allora. Più il numero di nomi sarà grande, più saremo ascoltate e saremo rappresentate. Siamo brave. Siamo dei Milioni. Agiamo insieme come se eravamo solamente uno sola ed anche persona.